Tại sao khó mà vẫn phải học KANJI?

---------------------------------------------------

BẠN CÓ BIẾT: NGƯỜI NHẬT TỪNG MUỐN BỎ KANJI?

Cuối thời Edo, do sự ảnh hưởng từ phương Tây, Nhật Bản nhận thấy Kanji có thể gây trở ngại trong công cuộc đổi mới giáo dục do chúng quá phức tạp.

 

Đến thời Meiji, việc bãi bỏ và giảm thiểu Kanji được bàn luận rộng rãi qua:

- Thuyết bãi bỏ Kanji (漢字廃止論): thay hoàn toàn Kanji bằng Hiragana hoặc Romaji

- Thuyết giới hạn Kanji (漢字制限論): chỉ giữ lại những từ Kanji đơn giản.

Tuy nhiên, không được bao lâu sau, người Nhật lại phải quay về với Kanji vì

- Tiếng Nhật quá nhiều từ đồng âm, giờ mà thiếu Kanji thì thật sự khó phân biệt

VD: ははははながすきです (母は花が好きです)

- Khó tạo được từ mới hoặc ghép từ.

VD: Chữ Nhật chỉ có 見る; Nhưng chữ Hán có thể tạo ra nhiều từ như: 観察する・ 見物する・監視する…

 

 

Đó chỉ là 2 trong số nhiều lý do người Nhật vẫn dùng Kanji đến giờ. 

Ngoài ra, khi đọc tiếng Nhật, đọc bằng Kanji sẽ giúp nhanh nhận được mặt chữ và đọc nhanh hơn, hình dung nghĩa tốt hơn.

Hơn nữa, nhìn những nét chữ Kanji cũng rất nghệ thuật đúng không nào?

 

Vậy nên hãy cố gắng luyện tập Kanji nhé!

---------------------------------------------------

Thông tin liên hệ: Trung tâm tiếng Nhật JVRC

🕹Địa chỉ: Tầng 13, tòa nhà TID, số 4 Liễu Giai, Hà Nội.

☎️Tel: 024-3232 1581/ 0972-375-194 (Ms. Lan Anh)

🖲Email: truyenthongjvrc@gmail.com

🖥Youtube: Trung Tâm Tiếng Nhật JVRC

Fanpage học tiếng Nhật: https://www.facebook.com/tiengnhatjvrc/

Fanpage tư vấn du học: https://www.facebook.com/DuhocJVRC/

 

 

Chia sẻ bài viết:
Fanpage:

Thư viện

LIÊN TỪ + QUÁN NGỮ TRONG TIẾNG NHẬT

👉 Download PDF: https://bit.ly/36Vz4LZ Nhanh tay lưu về ôn thi thôi nào!

Trung tâm ngoại ngữ Nhật Bản - Việt Nam

Địa chỉ: 13rd Floor | TID Building 4 Lieu Giai Street, Ba Dinh District| Ha Noi. Vietnam
Điện thoại: 024 3232 1581
FAX: 024 3232 1583
Website: jvrc.com.vn

Facebook: https://www.facebook.com/tiengnhatjvrc/

E-mail:tinhlt@cpvn.vn; binh@cpvn.vnlananh@cpvn.vn