防災(ぼうさい)の日|Ngày Phòng chống Thiên tai
Hôm nay (1/9) là Ngày Phòng chống Thiên tai tại Nhật Bản.
Bởi Đại thảm họa động đất Kanto xảy ra vào ngày 1/9/1923, và tháng 9 là thời điểm thường xuyên có bão đổ bộ, ngày này đã được lập ra để đề cao sự chú ý của người dân về việc phòng chống thiên tai.
Ở Nhật, trẻ em được học cụm từ "o-ka-shi-mo" để ghi nhớ các hành động cần làm khi lánh nạn: "osanai (không đẩy)", "kakenai (không chạy)", "shaberanai (không nói)", "modoranai (không quay lại)". Việc ý thức về phòng chống thiên tai là rất cần thiết trong cuộc sống hằng ngày để bảo vệ bản thân cũng như những người xung quanh.
Nguồn: The Japan Foundation 国際交流基金
 
Hình ảnh có thể có: một hoặc nhiều người, văn bản cho biết 'おさない かけない 9月1日 ぼうさい #防災の日 しかべらない もどらない'
 
◆◇◆
今日(9月1日)は #防災の日 です。
この日は、1923年9月1日に関東大震災が発生したことと、9月は台風が多い時期であることから、災害への心構えを忘れないために制定されました。日本では、子どもたちが避難の際に覚えておくべき行動として、「おさない」「かけない」「しゃべらない」「もどらない」をあわせて「おかしも」という言葉を学びます(さまざまなバリエーションがあります)。自分や周りの大切な人々を守るためにも、日頃から防災について意識したいですね。
Chia sẻ bài viết:
Fanpage:

Thư viện

LIÊN TỪ + QUÁN NGỮ TRONG TIẾNG NHẬT

👉 Download PDF: https://bit.ly/36Vz4LZ Nhanh tay lưu về ôn thi thôi nào!

Trung tâm ngoại ngữ Nhật Bản - Việt Nam

Địa chỉ: 13rd Floor | TID Building 4 Lieu Giai Street, Ba Dinh District| Ha Noi. Vietnam
Điện thoại: 024 3232 1581
FAX: 024 3232 1583
Website: jvrc.com.vn

Facebook: https://www.facebook.com/tiengnhatjvrc/

E-mail:tinhlt@cpvn.vn; binh@cpvn.vnlananh@cpvn.vn